Medical Over-the-Phone Interpreter--Global Languages

Summary The freelance Over-the-Phone Interpreter will facilitate communication for limited English proficient (LEP) community members and practitioners that serve them in a variety of settings to include medical, educational, financial, insurance, etc. The large majority of calls will be medical in nature. This is a flexible work from home contract and an opportunity to expand your interpreting business. STRATUS VIDEO is a technology-driven company that is changing the way patients and medical professionals connect across all areas of health care. At Stratus, our opportunity to strengthen the connection between technology and human interaction is what inspires us. Stratus built its foundation in the language services industry by innovating various remote interpretation services that include onsite, video and audio interpreters. Led by a team of dedicated individuals with decades of experience in the health care and technology markets, Stratus Video is committed to enabling visual communications and vital conversations. Duties and Responsibilities • Provide effective audio, remote interpreting service for customers. • Exhibit professional behavior at all times including punctuality, respect, and preparedness for shifts • Participate in ongoing quality assurance and call monitoring programs • Adhere to interpreter ethical standards and procedural requirements specific to interpreting context (i.e. hospital, courts, schools, etc.) Required Experience • Successful completion of a language assessment focusing on Interpreter protocols and knowledge of medical terminology • Fluent and possess strong verbal communication skills in both the source and target language (i.e., Pohnpeian-to-English or vice-a-versa) • Must have a minimum of 2 years of audio medical interpreting experience • Proven medical training with certification (i.e. Bridging the Gap, MiTio, Cross-Cultural training, 40 hour accredited medical courses) • Must have a strong aptitude in customer service and medical interpreting. • Respect for and understanding of our Limited English Proficient (LEP) clients, culture, dialect and beliefs and preferences as it relates to legal procedures. • Extensive knowledge of code of ethics and standards of practice (IMIA, NBCMI and NCIHC) • Familiarity with the medical profession and its privacy laws (HIPAA) as well as other state and federals laws applied to medical interpreting. ADVANCED MEDICAL TERMINOLOGY REQUIRED Advanced medical terminology knowledge include, but not limited to Cardiac, Cardiovascular, Respiratory, Oncology, Gastro, Neurovascular, Neuromuscular, Immune Disease, Hypertension, Wound Care, Pediatrics, Births, Medical Conditions, Procedures, General Surgery Terms, Treatment Plans, Medications/Instructions, Medical Equipment, Rehabilitation, Anatomy, Pain Assessment, Symptoms, Discharge Assessment/Plans and etc. Apply To This Job

Back to blog
Ads

Common Interview Questions And Answers

1. HOW DO YOU PLAN YOUR DAY?

This is what this question poses: When do you focus and start working seriously? What are the hours you work optimally? Are you a night owl? A morning bird? Remote teams can be made up of people working on different shifts and around the world, so you won't necessarily be stuck in the 9-5 schedule if it's not for you...

2. HOW DO YOU USE THE DIFFERENT COMMUNICATION TOOLS IN DIFFERENT SITUATIONS?

When you're working on a remote team, there's no way to chat in the hallway between meetings or catch up on the latest project during an office carpool. Therefore, virtual communication will be absolutely essential to get your work done...

3. WHAT IS "WORKING REMOTE" REALLY FOR YOU?

Many people want to work remotely because of the flexibility it allows. You can work anywhere and at any time of the day...

4. WHAT DO YOU NEED IN YOUR PHYSICAL WORKSPACE TO SUCCEED IN YOUR WORK?

With this question, companies are looking to see what equipment they may need to provide you with and to verify how aware you are of what remote working could mean for you physically and logistically...

5. HOW DO YOU PROCESS INFORMATION?

Several years ago, I was working in a team to plan a big event. My supervisor made us all work as a team before the big day. One of our activities has been to find out how each of us processes information...

6. HOW DO YOU MANAGE THE CALENDAR AND THE PROGRAM? WHICH APPLICATIONS / SYSTEM DO YOU USE?

Or you may receive even more specific questions, such as: What's on your calendar? Do you plan blocks of time to do certain types of work? Do you have an open calendar that everyone can see?...

7. HOW DO YOU ORGANIZE FILES, LINKS, AND TABS ON YOUR COMPUTER?

Just like your schedule, how you track files and other information is very important. After all, everything is digital!...

8. HOW TO PRIORITIZE WORK?

The day I watched Marie Forleo's film separating the important from the urgent, my life changed. Not all remote jobs start fast, but most of them are...

9. HOW DO YOU PREPARE FOR A MEETING AND PREPARE A MEETING? WHAT DO YOU SEE HAPPENING DURING THE MEETING?

Just as communication is essential when working remotely, so is organization. Because you won't have those opportunities in the elevator or a casual conversation in the lunchroom, you should take advantage of the little time you have in a video or phone conference...

10. HOW DO YOU USE TECHNOLOGY ON A DAILY BASIS, IN YOUR WORK AND FOR YOUR PLEASURE?

This is a great question because it shows your comfort level with technology, which is very important for a remote worker because you will be working with technology over time...